He estado leyendo la crónica insertada en la portada, si bien todo parece indicar que efectivamente el piloto de Yamaha of Troy estuvo perjudicando hasta la saciedad a Villopoto, no es cierto que a Vilopoto se le fuera la moto he incidiera sobre el primero. He estado viendo las fotos, y en estas se ve como Villopoto recrimina las acciones de Jasson, y tambie´n se ve como el de Kawasaki hace un caballito con su moto y le da con la rueda delantera en la cabeza a Jason. A cada uno lo suyo, tampoco me parece la acción de Vilopoto de acorde con lo acontecido, lo que pasa que a las estrellas allí le perdonan todo.
Hola Silkolene71,
Me has hecho releer lo que he escrito esta mañana. 😉
En ningún sitio pongo que "se le fuera" la moto.
He puesto literalmente esto:
... hasta que el piloto de Kawasaki perdió los nervios y en una de estas maniobras chocó con Lawrence y ...
Según mi forma de hablar, cuando alguien "choca" con otro, significa que "le embiste". A lo mejor en vuestra zona esa palabra no se usa en el mismo contexto, pero me refería a eso. 🙂
Todo lo que está escrito está basado (traducido y resumido a mi manera) en las dos o tres notas de prensa que me ha enviado la AMA durante el fin de semana.
Perdona admin, por interpretar mal tus palabras, pero el que escribió la crónica del AMA, si vió las fotos que yo vi, debería haber manifestado más abiertamente la mala acción de Vilopoto. Disculpa.
No hace falta ver las fotos, en este enlace tienes el video del resumen de la carrera y puedes ver la pelea entre Villopoto y Lawrence.
Es cierto que la reacción de Villopoto no tiene perdón (por eso le han puesto multa a él también), pero parece que llevaba bastantes vueltas aguantando los "blockpass" de Lawrence.
El video:
No hace falta ver las fotos, en este enlace tienes el video del resumen de la carrera y puedes ver la pelea entre Villopoto y Lawrence.
Es cierto que la reacción de Villopoto no tiene perdón (por eso le han puesto multa a él también), pero parece que llevaba bastantes vueltas aguantando los "blockpass" de Lawrence.
El video:
Perdona por interpretar mal tus palabras (fruto de una traducción). Pero el que redactó la crónica del AMA, si vió las fotos que he visto yo, debió haber escrito: embistió, porque no se puede decir de otra manera. Disculpa, no fue mi intención mal interpretarte, sabía que tú crónica era fruto de una traducción, y que la misma no era subjetiva, perdona.